Sprachen-Lernen leicht gemacht – ein Experteninterview

Petra Binder ist mit Leib und Seele Gedächtnistrainerin. In ihren Workshops versteht sie es immer wieder zu verblüffen und beweist, wie trainier- und leistungsfähig unser Gedächtnis durch den Einsatz ein paar kleiner Tricks sein kann. Das gilt auch für den Sprachenerwerb. Die Tücken und Herausforderungen des Sprachen-Lernens kennend und getrieben von der Idee, Grammatik- und Vokabelbüffeln zu umgehen, machte sie sich daran, spezielle Gedächtnisstrategien, Metatechniken und Tricks zu entwickeln, durch die das Sprachen-Lernen quasi „im Vorbeigehen“ funktioniert und somit zum freudvollen Erlebnis wird. 

Leichteres Sprachenlernen mit Mnemotechniken

Sprachen lernen: Vermutlich bringen Sie diese Tätigkeit nicht in erster Linie mit Spaß in Verbindung, oder? Denn Vokabel-Pauken, Grammatik-Studieren und Hausübungen stellen tatsächlich nicht immer einen großen 'Funfactor' dar. Doch wie kann man das trockene Training umgehen und das Sprachenlernen zum Erlebnis machen?

So wird Ihre Präsentation ein Erfolg

Ganz gleich, ob Veranstaltung, Meeting oder Verkaufstermin: Im Berufsleben stößt man immer wieder auf Situationen, in denen Präsentationsgeschick gefragt ist. Wenn auch Sie nicht auf Präsentationen verzichten können, wollen oder dürfen, dann beherzigen Sie die folgenden Tipps! Denn es gilt: Wenn schon, dann richtig!

Viva Polonia – eine Liebeserklärung an Polen

Haben Sie sich schon einmal gefragt, warum Polen so empfindlich auf jegliche Form der Einmischung reagieren? Warum es so schwierig ist, einen Polen auf seine Seite zu ziehen? Wie das Hierarchieverständnis der Polen aussieht? Oder warum Polen die deutsche Sprache nicht mögen?

Dieser Artikel erklärt viele polnische Eigenheiten und ist gleichzeitig eine Liebeserklärung der Autorin an ihre Heimat.

Intercultural Communication – an Expert Interview

Intercultural communication is becoming increasingly important due to the rise of globalisation. Indeed, most work and living environments are now multicultural, resulting in a high frequency of intercultural exchanges in our daily lives. In that sense, for most of us, intercultural communication is no longer an option, it is a necessity. Read our expert interview!

Woran erkennt man eine schwierige Sprache und welche zählen dazu?

Eines ist klar: Beim Sprachenlernen kommt unweigerlich der Moment, in dem man sich insgeheim fragt, warum man sich ausgerechnet mit dem Studium dieser Sprache quält – sie kommt einem ungeheuer schwer und kompliziert vor. Aber wie sieht es tatsächlich aus? Was zeichnet eine objektiv schwierige Sprache aus und welche Sprachen führen die Rangliste an?

Schwedisch lernen – ein Experteninterview

Haben Sie sich schon einmal mit der schwedischen Sprache und/oder Kultur auseinandergesetzt? Ist Schwedisch lernen für Sie eine Überlegung wert? Vielleicht inspiriert Sie unsere schwedische Sprachexpertin Victoria Pranschke ...

1 2 3 7