Übersetzungen

Überstzungen in über 20 Sprachen

Bildquelle: ©stockfoto/Fotolia.com

ÜBERSETZUNGEN

Wir finden den richtigen Ton

Die Präzision der Übersetzung steht an erster Stelle. Denn wenn Sprache grundsätzlich „die Quelle aller Missverständnisse“ ist, wie es Antoine de Saint-Exupéry seinem Kleinen Prinzen so trefflich in den Mund legt, so gilt das erst recht für Fremdsprachen. An der Genauigkeit führt kein Weg vorbei. Daher arbeiten unsere bildungsraum-Übersetzer immer mit Muttersprachlern zusammen.

Wir übersetzen in / aus mehr als 20 Sprachen.​

Übersetzungen

Der Ton macht die Musik. Eine Übersetzung ist allerdings mehr als das bloße Übertragen von Worten in eine andere Sprache.

Unsere bildungsraum-Übersetzer verstehen nicht nur ihr Handwerk, sondern auch die Kultur des jeweiligen Landes – und sind so in der Lage, auch das „Ungeschriebene“ zu übersetzen. Die Worte „zwischen den Zeilen“, Ton und Melodie.

Unsere Übersetzung – Ihr bildungsraum-Plus

KOMPETENZ
Englisch, Spanisch, Serbisch oder Japanisch? Wir übersetzen in/aus über zwanzig Sprachen. Übersetzungen jeder Art: von einfachen Texten bis zu hoch spezialisierten Fachtexten aus Technik, Wirtschaft, Medizin oder Versicherung.

PROFESSIONALITÄT
Unsere Übersetzer arbeiten rasch und präzise, damit Sie sich auf Ihre Kernkompetenzen konzentrieren können. Lassen Sie fremdsprachige Texte unsere Sorge sein!

Übersetzung ist nicht nur eine Frage der Worte: Es geht darum, eine ganze Kultur verständlich zu machen.

Anthony Burgess

bildungsraum ist unser preferred partner bei den Übersetzungen von Geschäftsunterlagen. Das Unternehmen beeindruckt nicht nur durch korrekte Übersetzungen, sondern auch mit Schnelligkeit, Fachwissen in der teilweise sehr komplexen wirtschaftlichen und technischen Materie sowie der Fähigkeit, die Eigenheiten unterschiedlicher Sprachräume abzubilden. Dass das Preis-Leistungs-Verhältnis in Ordnung ist, rundet das positive Bild, das wir von Bildungsraum gewonnen haben, weiter ab.

Alexander Mittag-Lenkheym
Geschäftsführer & Gründer Postserver Onlinezustelldienst GmbH

Wie gehen wir vor?

Zunächst bitten wir Sie darum, Ihr Dokument an info@bildungsraum.at zu senden. Teilen Sie uns auch gleich mit, bis wann Sie die Übersetzung benötigen. Anhand dieser Angaben können wir Ihnen ein unverbindliches Angebot zusenden. Die Kosten variieren je nach Umfang, Komplexität, Sprachkombination, gewünschter Lieferzeit etc.

Was kostet eine Übersetzung?

Der Preis einer Übersetzung hängt von mehreren Kriterien ab:

  1. von der Ausgangs- und Zielsprache,
  2. vom Umfang des Textes,
  3. von der Art und vom Schwierigkeitsgrad des Textes,
  4. vom gewünschten Fertigstellungstermin und
  5. vom Dateiformat.

ad 1. Ausgangssprache und Zielsprache

Die Kosten für eine Übersetzung variieren mit der Ausgangs- und Zielsprache der gewünschten Übersetzung. So ist eine Übersetzung vom Englischen ins Deutsche beispielsweise günstiger als eine Übersetzung vom Französischen ins Japanische.

ad 2. Umfang des Textes

Wir kalkulieren Übersetzungskosten, wie im deutschsprachigen Raum üblich, auf Basis von Normzeilen. Dabei handelt es sich um ein standardisiertes Maß, das uns eine faire Leistungsverrechnung ermöglicht. Das wäre bei einer Kalkulation auf Basis von A4-Seiten nicht möglich, da diese durch Formatierung, Schrifttyp, Schriftgröße und Zeilenabstand unterschiedlich viel Text beinhalten.

Eine Normzeile umfasst 55 Zeichen inklusive Leerzeichen. Die Zeichenzahl Ihres Dokuments erhalten Sie übrigens, indem Sie in Ihrer Worddatei auf die Registerkarte „Überprüfen“ und dann auf „Wörter zählen“ klicken.

Bitte beachten Sie, dass der im Kostenvoranschlag genannte Preis auf Basis von Normzeilen der Ausgangssprache kalkuliert wird. Die Endkalkulation erfolgt nach erfolgter Übersetzung anhand der Normzeilen der Zielsprache. Diese kann bis zu 15 % von dem der Ausgangssprache abweichen. Insofern handelt es sich beim genannten Preis um eine Kostenschätzung.

ad 3. Schwierigkeitsgrad/Typ des Textes

Mit der Schwierigkeit des Textes steigt erfahrungsgemäß auch der zeitliche Aufwand. Die Kosten für die Übersetzung eines komplexen Vertrags sind demnach höher als die für einen einfachen Text. 

ad 4. Fertigstellungstermin

Der Fertigstellungstermin ist natürlich abhängig von der Länge des Textes und bis zu einem gewissen Grad auch vom Schwierigkeitsgrad. Die Übersetzung einer Arbeit wird stets von einem Lektor geprüft und so dauert ein Auftrag seine Zeit. Unser Kostenvoranschlag beinhaltet einen Zeitplan bzw. die Angabe eines Fertigstellungstermins. Für raschere Erledigung verrechnen wir einen Expresszuschlag.
Anhaltspunkt: Für Übersetzungen von Texten bis zu 50 Normseiten (1500 Zeichen inklusive Leerzeichen) benötigen wir in der Regel 5 Werktage ab Auftragserteilung.

ad 5. Dateiformat

Bitte senden Sie uns nach Möglichkeit eine Word-Datei Ihres Textes. Die Übersetzung von Dokumenten, die nur in besonderen Dateiformaten (z. B. PdF, PowerPoint, Excel, HTML) oder als Scan oder Kopie vorliegen, kann in manchen Fällen aufgrund formaler Beschränkungen zeit- oder arbeitsaufwändiger sein. Dieser Mehraufwand muss selbstverständlich auch in der Preiskalkulation berücksichtigt werden.

Kostenvoranschlag Übersetzungen

Um Ihnen einen Kostenvoranschlag übermitteln zu können, benötigen wir daher …

  • Angabe von Ausgangs- und Zielsprache,
  • das vollständige Dokument bzw. eine längere Textprobe (in dem Fall inklusive Zeichenzahl des vollständigen Textes),
  • den gewünschten Liefertermin

Bitte lassen Sie uns die soeben genannten Informationen per Mail zukommen und Sie erhalten umgehend einen unverbindlichen Kostenvoranschlag von uns.


Für einen ersten Anhaltspunkt und eine rasche Überschlagsrechnung, was Sie die Übersetzung kostet, können Sie wie folgt vorgehen:

  • Ermitteln Sie zunächst die Zeichenzahl (inklusive Leerzeichen) Ihres Dokuments!
  • Dividieren Sie die ermittelte Zahl durch 55 und runden Sie auf die nächste volle Zahl auf! Dieser Wert entspricht der Anzahl der Normzeilen Ihres Dokuments.
  • Orientieren Sie sich an der folgenden Kostentabelle!

Kostentabelle Übersetzungen

Für Privatkunden

ab EUR 1,20 pro Normzeile

Für Unternehmen

ab EUR 1,50 pro Normzeile

Mindestauftragshöhe

EUR 50,00 für Privatkunden

EUR 80,00 für Unternehmen

Expresszuschlag

ab 20 % Aufschlag

Alle Preise verstehen sich exkl. MwSt.


Besuchen Sie einen unserer offenen Workshops:


Es gibt aktuell keinen passenden Termin?

Schreiben Sie uns eine kurze E-Mail
und wir informieren Sie, sobald neue Termine feststehen.

Geschlossene Veranstaltungen: Sie haben einen Wunschtermin für Ihren Workshop oder wollen diesen in einer geschlossenen Gruppe durchführen? Unser Angebot folgt nach einem Erstgespräch und der Entwicklung eines individuellen, bedarfsgerechten Konzepts, in dem die Ziele und der organisatorische Rahmen definiert werden.


Mehr Blogartikel zu diesem oder einem verwandten Thema? Auf unserer Blog-Seite finden Sie in der rechten Spalte eine Themenauswahl: Klicken Sie sich durch! Viel Vergnügen beim Lesen!